Il sistema di gestione dei manuali tecnici
Il sistema consiste sostanzialmente di due parti: un database per la gestione delle tabelle tecniche che vengono inserite nella manualistica e un editor per la composizione dei testi dei manuali.
Le tabelle vengono assemblate scegliendo da una lista completa di caratteristiche dei prodotti gestite dall’ufficio tecnico di Robur.
Gli addetti alla redazione della manualistica hanno accesso a tutte le informazioni inserite nel database dall’ufficio tecnico e possono costruire qualsiasi tabella a partire da questa base dati. E’ possibile anche creare tabelle specifiche slegate dal database.
In questo modo, modifiche apportate dall’ufficio tecnico ai dati del database, si riflettono in modo totalmente automatico sulle tabelle.
Il sistema di editing e composizione dei manuali, invece, comprende un database nel quale vengono inserite le frasi di base che costituiscono i testi. Attraverso un editor drag & drop i redattori dei manuali tecnici assemblano il testo di ogni specifico documento. Ogni documento nasce così come entità a se stante esterna al database ma ciascuna frase che lo compone mantiene un legame con esso. In questo modo una stessa frase (tecnicamente, un atomo di testo) può comparire in più documenti e il database è in grado di “sapere” a quali documenti è collegato ogni atomo di testo. Modifiche apportate a un atomo di testo all’interno del database si riflettono automaticamente su tutti i documenti di cui l’atomo fa parte.
Il sistema ha funzionalità di versioning per cui tiene traccia di chi ha composto i documenti e di chi ha effettuato eventuali variazioni. E’ prevista, per il futuro, ma non sarà implementata in questa prima fase, anche la gestione multilingue dei documenti, con la possibilità per i traduttori di accedere agli atomi di testo da tradurre via Internet, così come avviene in
ELPS, il servizio di traduzione assistita con impaginazione automatica dei documenti messo a punto e gestito da Pragma 2000 per Carrier e Toshiba.